2010年03月03日
日本語だけど~
タイのコンビにで購入したお菓子
読めないことはないけど・・・・
ちょっと・・変だよねぇ~。
絶対日本のメーカーじぁないよね。
リアルって何が???
リアルの味ってことかしら・・・。
これ、セブンイレブンで購入したけど、
日本語下手すぎ~。
味???
まあまあかな。
普通=(タマダ~タイ語)です。
お隣はファンタイチゴ味
こちらは美味しく=(アロイ)いただきました~。
読めないことはないけど・・・・
ちょっと・・変だよねぇ~。
絶対日本のメーカーじぁないよね。
リアルって何が???
リアルの味ってことかしら・・・。
これ、セブンイレブンで購入したけど、
日本語下手すぎ~。
味???
まあまあかな。
普通=(タマダ~タイ語)です。
お隣はファンタイチゴ味
こちらは美味しく=(アロイ)いただきました~。
Posted by non×のん at 14:09│Comments(10)
│タイ旅行
この記事へのコメント
non×のんさん、こんにちは!
これ、食べたことあります。
これくらい大規模に売れるなら、誰かチェックできる人くらい頼めるだろう、、
って感じもします。笑、味があっていいでもありますけど。。笑
これ、食べたことあります。
これくらい大規模に売れるなら、誰かチェックできる人くらい頼めるだろう、、
って感じもします。笑、味があっていいでもありますけど。。笑
Posted by miro at 2010年03月03日 14:16
リアル~~~
うわぬり なんかいいたいこと
分かる気がする・・・
うわぬり なんかいいたいこと
分かる気がする・・・
Posted by ミミりん at 2010年03月03日 19:04
こんばんは ミミりんさんと一緒です。
うわぬり リアルが生々しいです。(笑)
うわぬり リアルが生々しいです。(笑)
Posted by (有)ちゅらさん at 2010年03月03日 19:56
のんちゃん、今晩は♪
リアル!?って…
どんな味でしょうね!?
リアル!?って…
どんな味でしょうね!?
Posted by rie3 at 2010年03月03日 21:20
non×のんさん♪
「うわぬり」ですか?(笑)
確かにうわぬりって言えばうわぬりですが・・・(^^ゞ
まいりました!(爆)
「うわぬり」ですか?(笑)
確かにうわぬりって言えばうわぬりですが・・・(^^ゞ
まいりました!(爆)
Posted by アケイディアのじーじー at 2010年03月03日 21:58
うわぬり リアル
めちゃめちゃ気になります~^^;;:;(笑)
怖いもの見たさで買っちゃうなぁ~
めちゃめちゃ気になります~^^;;:;(笑)
怖いもの見たさで買っちゃうなぁ~
Posted by なかの町子 at 2010年03月04日 00:26
なぜ日本語で書いたんだろう・・・(^^;
色々気になりますぅ~A^^;
面白いし、土産に買って帰りたくなるかも(^∀^)
色々気になりますぅ~A^^;
面白いし、土産に買って帰りたくなるかも(^∀^)
Posted by そらまま at 2010年03月04日 09:26
うわっ!
あまそ~~
喉が乾いてきそうですねw
あまそ~~
喉が乾いてきそうですねw
Posted by だらお at 2010年03月04日 11:25
miroさんへ
お久しぶりです。タイは暑いでしょうね。
このお菓子見つけたとき、日本語へた~って思って
購入しました。他のもありますよね。今度違うバージョンも
写真撮ってきますね。
ミミりんちゃんへ
言いたいことはわかるんだけど・・。
日本語へたすぎでしょう。
(有)ちゅらさんさんへ
うわぬり
言いたい意味はわかります。
普通のポッキーでしたけど・・・。
rie3さんへ
もう少しブルーベリーの味が濃いのかと思いましたが、
普通でした。
日本語だれが思いついて考えたんでしょうね。
アケイディアのじーじーさんへ
日本のお菓子を真似たのだと思いますが・・・
日本語がちゃんとわかる人いなかったのですかね。(笑い)
なかの町子さんへ
今度日本にもってかえります。
楽しみにしててくださいね。
そらままさんへ
日本語だと輸入もので高そうにみえるから・・
今度買って帰ります。
だらおさんへ
甘いです。
あまりに下手な日本語だったので購入しました。
お久しぶりです。タイは暑いでしょうね。
このお菓子見つけたとき、日本語へた~って思って
購入しました。他のもありますよね。今度違うバージョンも
写真撮ってきますね。
ミミりんちゃんへ
言いたいことはわかるんだけど・・。
日本語へたすぎでしょう。
(有)ちゅらさんさんへ
うわぬり
言いたい意味はわかります。
普通のポッキーでしたけど・・・。
rie3さんへ
もう少しブルーベリーの味が濃いのかと思いましたが、
普通でした。
日本語だれが思いついて考えたんでしょうね。
アケイディアのじーじーさんへ
日本のお菓子を真似たのだと思いますが・・・
日本語がちゃんとわかる人いなかったのですかね。(笑い)
なかの町子さんへ
今度日本にもってかえります。
楽しみにしててくださいね。
そらままさんへ
日本語だと輸入もので高そうにみえるから・・
今度買って帰ります。
だらおさんへ
甘いです。
あまりに下手な日本語だったので購入しました。
Posted by non×のん at 2010年03月04日 15:20
ファンタのイチゴ味って
日本でありましたっけ?
なんか容器も少し大きいような。。。
日本でありましたっけ?
なんか容器も少し大きいような。。。
Posted by movingtears at 2010年03月08日 12:07